Translation of "hai freddo" in English


How to use "hai freddo" in sentences:

Hai freddo, vuoi la mia giacca?
Are you cold? Want my jacket?
Non m'interessa se hai freddo. Niente capricci.
I don't mind if you're cold.
Tu hai freddo, io devo fare pipì e servono caffè.
You're cold, I have to pee, and there's coffee.
Non hai freddo con i pantaloncini?
Isn't it a bit cold out for shorts?
E se hai freddo la notte, vai a dormire sotto una bella coperta di stelle!
If you're chilly at night, go to sleep under the blue blanket of stars!
Non hai freddo con quelle reti da pesca?
Aren't you cold in those fishnets?
Ti amo quando hai freddo e fuori ci sono 30 gradi. Ti amo quando ci metti un'ora a ordinare un sandwich. Amo la ruga che ti viene qui quando mi guardi come se fossi pazzo.
I love that you get cold when it's 7 1 degrees out, that it takes you 90 minutes to order a sandwich, that you get a crinkle above your nose when you look at me like I'm nuts,
Che utilita' hanno tutti questi libri dell'uomo bianco, se non capisci quando hai freddo?
What good are all these white man's books if you don't know when you're cold?
Quando hai freddo e sei solo
When you're cold and you're lonely
Accendi più lampade se hai freddo!
Light more lamps if you are cold!
Suppongo che hai freddo come noi... così completiamo la nostra transazione il prima possibile.
I presume you're just as cold as we are... so let's complete this transaction as quickly as possible.
Hai freddo il 4 di luglio?
You're cold on the Fourth of July?
...e hai freddo, e hai voglia-- Volete accapigliarvi.
You want to tear each other apart.
Avresti dovuto mettere un cappotto, Celia, per forza hai freddo.
You should've put a coat on, Celia. No wonder you're cold.
Fai sesso con addosso i calzini perche' hai freddo ai piedi, giusto?
You have sex with your socks on because your toes get cold.
Si', beh... se hai freddo, chiama l'infermiera.
Yeah, well, if you're cold, call the nurse.
Seconda ipotesi... - Hai freddo quanto ne ho io.
Two, you're as cold as I am.
Ti raffredda quando sudi e ti riscalda quando hai freddo.
It cools when you sweat and warms when you are cold.
Prima ti fai 9 mesi di agonia. Ti fa male tutto, hai caldo, hai freddo, hai voglia di sottaceti... E non voglio ricordare neanche per un attimo le doglie.
You know, first there's the nine months of agony, your body hurts, it's hot, it's cold, you crave pickles, and there's no words to describe whatever the fuck labor is.
Se hai freddo, posso darti una coperta termica.
If you're cold, I can give you a reflective blanket.
In valigia ho messo i guanti. E delle calze di lana in più, se la notte hai freddo.
I've packed you gloves and extra wool socks in case you get cold at night.
Ora hai freddo e ti senti solo, allora suonala triste, cosi'.
Now you feeling cold and lonely, play it sad like this.
Si gela fuori, non hai freddo?
It's pretty cold outside. You must be freezing.
Cucciola, nello zaino ti ho messo un maglioncino, se per caso hai freddo.
Remember, sweetheart, you have a sweater in your backpack if you get cold.
E sei hai freddo ci sono altre coperto nel corridoio.
And if you get cold, there are more blankets down the hall.
Hai freddo, ti senti debole, hai la nausea?
Do you feel cold, faint, nauseous?
Pero' ogni volta che arriviamo hai freddo.
You know, whenever we get there, you're always cold. He's ok.
Prendi la mia giacca, se hai freddo.
You can use my jacket if you're cold.
Se hai freddo, ci sono i cappotti lassu'.
If you get cold, there are coats up in the...
Ma hai freddo con quello, giusto?
But you're cool with that, right?
Se hai freddo dimmelo, posso accendere il riscaldamento.
If you're getting cold, tell me to turn the heat on.
Scommetto che la notte hai freddo, tutto solo soletto in quel grandioso, enorme castello...
I bet you get chilly at night, all alone in that great big castle...
Non hai freddo con solo quel mantello?
Hey, aren't you cold wearing just that cloak?
Devo essere a un trunk show, fra circa... non hai... freddo senza maglietta?
I have to be at a trunk show in, like... You're not cold without your shirt on, are you?
Non hai freddo, dov'e' la tua giacca?
Aren't you cold, where's your jacket?
Hai freddo e tremi, ed io passo per lo stronzo che non da' a sua moglie la giacca, allora te la do e poi sono io che ho freddo e tremo, e avevo portato la giacca.
You're cold and shivering, and I look like the jerk who won't give his wife a jacket, so I do, and then I'm cold and shivering, and I brought a jacket.
O hai freddo o hai caldo.
You're either hot or you're cold.
Se hai freddo tornatene a riva, ragazzino.
Be warmer back on land, mate.
0.85945892333984s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?